溫蒂漫步跨海交友 與韓國樂團Lacuna浪漫連動!互相翻唱彼此成名作〈我想和你一起〉與“Dancing In the Rain”!溫蒂漫步千萬點聽作品獨家韓語版 Lacuna團員服兵役休團倒數新作發表!溫蒂漫步女主唱曾妮發揮韓語實力挑戰全韓文演唱 緩飄輕盈聲線營造夢幻氛圍滿溢!Lacuna韓語詮釋溫蒂漫步千萬點聽單曲〈我想和你一起〉強烈大膽編曲猶如直球告白!
溫蒂漫步跨海交友 與韓國樂團Lacuna浪漫連動,互相翻唱彼此成名作〈我想和你一起〉與”Dancing In the Rain“
溫蒂漫步即將於10月14日發行首支韓文單曲 “Dancing In the Rain”,翻唱來自韓國樂團 Lacuna 的代表作品。兩團相識於2023年初,由專注於韓國獨立音樂推廣的台灣音樂企劃單位Unknown Hasayyo! 在台北所主辦的“CHAU CHAU 悄悄通信 Vol. 6 Lacuna x 溫蒂漫步 Wendy Wander“公演,兩團透過此次共演,用音樂認識彼此,克服語言障礙成為好友。兩團甚至在第一次見面當天就一路吃飯喝酒到早上五點,雖然語言不是很通,但雙方年紀相近、又互相欣賞彼此的音樂,在各種比手畫腳、嬉笑打鬧間建立了友誼。
而受到這場演出相遇的啟發,2023年底兩團再次於首爾共演”ASIAN POP STAGE”活動後,決定以翻唱彼此歌曲企劃的方式,延續雙方這段難能可貴的緣分。兩組樂團用各自的音樂風格重新改編了彼此代表性的作品〈我想和你一起〉(I Want To Be With You) 和〈춤을 춰요〉(Dancing In the Rain),讓這兩首歌有了全新的樣貌,“I Want to Dance in the Rain, with You” 翻唱計畫就此在 2024 年秋天推出。
〈我想和你一起〉及 ”Dancing In the Rain“ 對兩組樂團來說都是各自最重要的作品,因此要改編彼此的代表性歌曲,對樂團來說更是相當不容易的挑戰。
Lacuna韓語詮釋溫蒂漫步千萬點聽單曲〈我想和你一起〉強烈大膽編曲猶如直球告白
Lacuna 以具突破性且豐富的編曲改編了〈我想和你一起〉。值得注意的是他們將原歌詞改編成韓文,透過韓文詮釋,提供了有別於原曲的新鮮層次。Lacuna 主唱 Jang Gyeongmin 在保留原作的情緒及語意下仔細地重新編排,無縫地將其轉譯為屬於Lacuna 的音樂語言,有別於溫蒂漫步原版的浪漫哀傷,Lacuna的版本在語氣上更為帥氣而堅定,有種相信一切終將會雨過天晴的明亮氛圍。此外,Lacuna 版本編曲中相比於原作,吉他的音色更為強烈和大膽,Bassline 則在保留原版基本框架下增添點綴,搭配著華麗的銅拔聲響,用這些元素重新建構〈我想和你一起〉這首歌,並賦予了新的聆聽感受及想像。
溫蒂漫步女主唱曾妮發揮韓語實力挑戰全韓文演唱 緩飄輕盈聲線營造夢幻氛圍滿溢
而溫蒂漫步在討論翻唱 Lacuna 的哪首歌時,樂團成員們對於 ”Dancing In the Rain” 的歌曲氛圍和歌詞意境特別有感,於是最終決定改作這首亦是 Lacuna 相當具有代表性的作品。由於女主唱曾妮對於韓語相對熟悉,所以打從一開始,樂團便決定讓曾妮成為這次翻唱單曲的主唱,希望透過她具有感染力的聲音,為這首歌帶來全新的風格與氛圍。溫蒂漫步團員們表示這次的改編,樂器部分完全是為了襯托及強調曾妮的歌聲和韓文實力,一定要讓曾妮的主唱在這次的改編中大秀一波!而她的韓文發音及演唱,也受到韓國團隊的肯定,大家聽完曾妮的版本都紛紛稱讚發音很標準,演唱出與原版截然不同、充滿了夢幻,有一點哀傷但美麗的氛圍,非常喜歡。在樂器編排方面,也充滿著溫蒂漫步標誌性的編曲風格。在溫蒂漫步版本的”Dancing In the Rain”裡,由合成器音色帶來的迷幻氛圍和神秘感,不僅是建構溫蒂漫步音樂風格重要的元素,亦是此次版本的聆聽重點。