【忍者龜:炫風再起】章子怡首次為動畫電影獻聲!日式英文竟爆出一句「中文台詞」!全球廠商看準忍者龜商機,包括郵票、預付卡、糖果、玩具、game…等等周邊商品傾巢而出拉攏年輕人的心!
【忍者龜:炫風再起】章子怡首次為動畫電影獻聲!
3D動畫強片【忍者龜:炫風再起】(TMNT:Teenage Mutant Ninja Turtles)即將於3月23日在美國上映,本片更依據劇中角色性格分別找來沙拉蜜雪兒吉蘭(Sarah Michelle Gellar)、克里斯艾文(Chris Evans)、章子怡(Ziyi Zhang)、派翠克史都華(Patrick Stewart)、凱文史密斯(Kevin Smith)等演員擔任英文配音,而章子怡苦練多時的英文也派上用場,擔任【忍者龜:炫風再起】中日本女忍者卡拉伊角色,不過「耳尖」的影迷在看過試片以後卻發現章子怡在片中竟爆出一句中文台詞「停!」。
【忍者龜:炫風再起】有別以往的動畫電影,主要角色四隻忍者龜卻是找來觀眾早已習慣熟悉的專業配音員來擔任配音,而好萊塢演員卻都只能屈居於配角的角色,包括沙拉蜜雪兒吉蘭(【不死咒怨】【鬼謎藏】)擔任忍者龜的好友愛波、克里斯艾文(【玩命手機】【驚奇四超人】)則是愛波的男朋友凱西、派翠克史都華(【X戰警:最後戰役】)則為三千歲人魔溫斯特、凱文史密斯(【瘋狂店員】)擔任餐館廚師角色…,當然他們的專業的配音,更為電影增添許多可看性。
章子怡日式英文竟爆出一句「中文台詞」!引發影迷瘋狂討論!
而近兩年在好萊塢急速竄紅的華裔女星章子怡則因為之前【藝妓回憶錄】的精湛演技,被導演選中,首度為動畫電影獻聲,在劇中擔任忍者幫首領的角色,章子怡在美國苦練英文有成,為了扮演好女忍者的配音角色,她也刻意加了日本味,雖然對白不多,但表現卻非常搶眼,她更受到製片,導演等一致的讚賞。不過聽懂華語的影迷們卻會發現,劇中一段女首領帶領忍者幫攻擊時,在下令忍者幫退散的劇情,章子怡卻冒出中文「停!」而不是使用英文的「stop」,影迷們討論後發現,大家的確都是聽到用中文字「停!」,這也讓影迷們覺得很有趣,不知道是電影製作公司真的沒有聽到這句中文?還是為了保留電影中帶有的東方味,所以也一起讓章子怡說的「停!」呈現出來了。
此外電影故事情節雖然發生在美國紐約市,但是電影的許多畫面和配樂都呈現出濃濃的東方味。就像忍者龜的老鼠師父出場以及忍者幫出擊的時候,背景音樂都轉換成濃濃的東方旋律;而忍者龜出任務時,唐人街的街景和中文招牌,更一直出現在電影之中!
全球廠商看準忍者龜商機,包括郵票、預付卡、糖果、玩具、Game…等等周邊商品傾巢而出拉攏年輕人的心!
隨著【忍者龜:炫風再起】的即將上映,許多的廠商更看準了忍者龜帶來的無限商機,許多忍者龜的週邊商品也趁勢傾巢而出,包括由臺灣郵政發行、全台限量一萬套的忍者龜限量個人化紀念套票,也將於即日起在全台灣郵局開賣;而中華電信則推出忍者龜限量如意卡,開賣當天就售出近三千套的佳績,還有【忍者龜:炫風再起】電影預售票送限量公仔,以及忍者龜玩具、糖果、文具、GAME和原聲帶…等等,相信這股忍者龜熱潮勢必再度席捲全球。【忍者龜:炫風再起】電影也即將於3月30日在台灣上映,喜愛的影迷們千萬不能錯過!
新聞來源:www.iwant-radio.com/showinformation.php?sisn=17479&ln=big