馬來西亞之光返鄉遭批,季小薇喊冤:這真是誤會大了!季小薇:我很驕傲能在這張專輯唱出我自己母語的歌曲。新專輯唱母語歌展誠意,老闆傑克強森掛保證!
馬來西亞之光返鄉遭批,季小薇喊冤:這真是誤會大了!
首張同名專輯就在美國樂壇出道,並風光拿下告示牌新人榜亞軍的季小薇(Zee Avi),原本應該是馬來西亞之光,先前卻因為回家鄉宣傳時與當地媒體發生誤會,扯出負面新聞,季小薇回馬來西亞時誤傳她堅持只以英文受訪,而遭受馬國媒體的批評,對此季小薇大聲喊冤。為了向馬來西亞致敬,除了新專輯名稱『貓頭鷹Ghostbird』起源自馬來語之外,還演唱了一首馬來語新歌,送給家鄉同胞,表達自己絕對沒忘本的誠意。
新專輯唱母語歌展誠意,老闆傑克強森掛保證!
來自馬來西亞的季小薇因為把自彈自唱的影片放到YouTube上,引發滾雪球般的網路效應,最後輾轉簽到傑克強森創立的唱片公司旗下,首張專輯就在美國發行,並在排行榜獲得佳績,讓她成為馬來西亞的驕傲。不過就在季小薇返鄉宣傳時,誤傳季小薇只以英文受訪,就連面對當地的馬文媒體也不例外,這點讓媒體很不是滋味。對此季小薇喊冤說:「我一定要澄清,我絕對沒說過我只堅持以英文受訪,如果有媒體用馬來文訪問我,我也很高興。」對於整起負面新聞,季小薇也無奈地說:「我不知道為什麼會有這樣的誤傳,我從來沒有想要冒犯任何人,也不想讓人覺得不舒服,這真的不是我的意思。」
季小薇:我很驕傲能在這張專輯唱出我自己母語的歌曲。
負面消息傳出後,讓季小薇一度心情低落,為了展現自己對家鄉的誠意,除了第二張專輯名稱『貓頭鷹Ghostbird』意為”Burung Hantu”,也就是季小薇的母語中「貓頭鷹」的意思,她也首度在專輯中以母語馬來文創作了一首”Siboh Kitak Nangis”(意為「不要哭」),季小薇說:「這是我一直想做的事,我很驕傲能在這張專輯唱出我自己母語的歌曲。」
而學藝術出身的季小薇,專輯首支單曲「墨里斯的畫冊The Book Of Morris Johnson」的靈感來自於佛羅里達民俗藝術家Morris Johnson的作品,把平面的畫作轉換成可愛的音符,剛好Morris Johnson的女兒也是季小薇的歌迷,讓這場音樂與繪畫的交流一拍即合。而老闆傑克強森也為季小薇的新專輯掛保證,「無論何時我聽到季小薇開口唱歌,這世界立刻變的平靜下來。」季小薇的新專輯『貓頭鷹Ghostbird』已在台發行。
新聞來源:www.iwant-radio.com/showinformation.php?sisn=25942&ln=big