新專輯『think tank 思想坦克』,團員interview完整內容
Q:有什麼關於「Good Song」的故事可以分享嗎?
A:這首歌其實也很簡單
它本來叫「De La Soul」,到最後本來還是叫「De La Soul」,但有天我女朋友進錄音室,看到這首歌歌名,便說“你們想得美呢”。
它有一種感覺,讓我們想到「De La Soul」的第一張專輯,它非常自然,出自於我的吉他即興演奏,非常容易。
對,我喜歡那一首歌,裡面的鼓是我一個表弟打的,我剛才說我們以前只要進錄音室就能做出東西來,但這首歌有一些我們起初不見得會接受的東西。
但現在看Dave現場演唱這首歌之後,才發現它有一種很動聽的貝斯鼓節奏。
這首歌也是我第一次擔綱彈奏吉他,是第一次也是最後一次。
這首歌講的是…有天晚上我出去玩到很晚,後來才到錄音室裡打發時間做些無聊的事。
那晚我出去玩得很開心,其他時間也樂得很,但事情沒有那麼簡單,那首歌是用來對我美麗的女友道歉的,你能想到什麼最爛的藉口?我去俱樂部的途中摔到洞裡?花了我好幾個小時才爬出來。
她的反應如何?
她什麼都沒有說
很好,孩子們,記住這個藉口
Q:接下來是「Brothers and Sisters」,你們回歸本源了嗎?
A:那是我們最早著手製作的一首歌,而我們當時只有”Brothers and Sisters”
原本更齷齪,對吧?
它的風格接近於Spaceman Free而比較偏離Grandmaster Flash,最後也就是這個樣子,
歌詞是這樣的,
“Brothers and sisters rebuild your life
We’re all drug takers, give me something tonight”
在這張專輯中,我們回歸許多初期的影響,像80年代初的實驗性饒舌樂,但同時保持我們本身的藝術龐克風格。
拉起靴子的拉鍊。
Q:”Caravan”這首歌非常有沙漠的味道,是在瑪拉克錄製的嗎?
A:Caravan這首歌的概念是許多不同的事物相遇,交換構想,就像專輯名稱”Think Tank”一樣,
歌詞寫道”I’ve got a family, the caravan came back for me”
這張專輯的主要意念是迷失在沙漠、大海或高山上,抑或是自己本身的迷失,但總是有人會回來拯救你,它談的是救贖與成長,因此所有的主題都跟這個有關連。
我還記得錄製這首歌的情景,然後坐在錄音室的屋頂看夕陽,夕陽十分美麗,也正適合錄音。
Q:下一首是”We’ve Got a File On You”,龐克萬歲!
A:我寫這首歌花了兩分鐘,錄製則只花了一分半。
這首歌從頭到尾我們只用30分鐘就做好
這樣很棒,在你還沒發現自己犯了錯之前,這首歌就已經做好了。
Q:第九首歌叫”Moroccan People’s Revolutionary…Bowls Club”,請解釋一下。
A:我們開始錄製這首歌的時候,所有的器材都還沒到達摩洛哥,所以我們開始利用手邊既有的東西,像是民謠吉他、幾個紙箱、幾個鈴鐺還有一部筆記型電腦。
所以這首歌才有這樣的感覺、因為它是用這些奇怪的樂器配合錄製而成的。
這是一首充滿快樂的歌,但…歌詞談的是絕種,所以我們有點像是Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club。
別擔心,我們沒事。
Q:第十首歌是「Sweet Song」,這是首抒情歌曲
A:這是一首很柔和的歌,只做一首沒關係的。
我跟他聽了好幾次都很感動,這首歌是個催淚彈
我們花了很長的時間才把感覺做出來。
高興的話還可以隨之起舞。
之前我們做出好幾個很糟的版本
Ferrell本來打算好好製作這一首歌,因為他覺得這首歌一定會大受歡迎,他說“把這首歌做對了,它一定會在世界各地成為排行榜冠軍。”但是他要等到十月才有空跟我們合作,而當時這首歌已經接近完成的階段,所以我們就自己把它做好了。能跟他合作一定很棒,但我們對自己的成果也很滿意。
這是個兩難的決定。
它本來可以…
這是一首非常動人的歌
你要的就是那一種感覺,對不對?
動人的時刻
關於我寫這首歌的動機,我老實告訴你吧,當時我坐在錄音室裡等大家出現,我們把自己登上”Dazed and Confused”雜誌封面的那期框起來掛在牆上,裡面剛好有一張是Graham,我編寫歌邊看那一張照片,他是我寫這首歌的靈感來源,我很想念他。
Q:第十一首歌是首爵士歷險,結尾有一段很長的薩克斯風獨奏。
A:沒關係,你可以說結尾是一段爵士歷險,但你得搞清楚這首歌是在凌晨3點錄製的。
這是我在摩洛哥欣賞日落時注意到的一件事情,飛機在天空飛過,真的很像拖著長長尾巴的彗星,當時我們都很興奮,那一刻的情緒張力很大。我們只錄了一次,我說給我一點查理帕克的感覺,他是我們的朋友,不是臨時請來的音樂家,他跟我們的樂團有很深的音樂淵源,聽我這麼說他就進去開始錄音,後來我們得加以編輯,因為原來的長度有兩倍。
對,其實他演奏了一整晚,好個薩克斯風獨奏。
究竟會不會結束啊?
但我覺得這樣自然有它的優點,尤其是因為它的時間很長,你可以看到人們轉過身來說:我要離開這裡。這本來是個愉快的體驗,如今卻變成了惡夢。拜託,我們給你們”Sweet Song”還有之前的那首歌啦,該你們給我們一點自由了。
看人們聽那首歌的反應很有意思,因為他們不…不確定這首歌會變成什麼樣,突然薩克斯風的獨奏出現,他們就開始看著你。
你必須是比咆勃的忠實支持者才會喜歡這樣的音樂,否則你真的很難去接受,但你如果喜歡比咆勃,你一定會愛死這首歌,因為裡面有很棒的比咆勃獨奏。
這是我們前半段做的最簡單的一首歌,它是很直接的克羅馬農式的呼喊與回應。
非常…
是穴居人的音樂
我們曾一度做了很棒的背景音樂,後來我心想︰去它的,給他們好看吧。懂我意思嗎?有很多很有潛力、極度創新的嘻哈節奏,但…
我不知道你在說什麼。
Q:接著是「Gene By Gene」這首歌,它是否深受Norman Cook的影響?
A:我想你們應該一聽就聽出來了。
它們顯然都是Norman製作的歌曲,因為裡面有一種友善的節奏,這是其他歌曲所沒有的,但我們都致力於把The Clash的風格注入這張專輯裡,但幾個月後Joe Strummer突然因為心臟病而辭世,讓我們都感到十分傷心,我們本來打算做幾首歌,向我們喜愛的人們說聲︰我愛你,但由於Joe Strummer的辭世,這張專輯裡的The Clash風格,比最初的籌劃要更強烈,因為當時我們的感觸很深,我們人在沙漠,幾哩外就是一條鐵軌,活脫像是”Combat Rock”這張專輯所描述的場景,所以這是無法避免的事,而且我們都很愛聽”Sandanista”和”Combat Rock”這幾張專輯,這麼做是很自然而然的事。可惜,真的是太可惜了,樂壇居然失去Joe Strummer這樣的一個人。
Q:最後一首歌聲勢十分浩大,替這張專輯做了很好的總結。
A:Neil Casroman就是Graham,那是他在Blur裡面最後的一首作品,當時我們正設法解決問題,讓他回到這個團體裡面來。我們一次就錄製完成,對吧?
我彈鋼琴,大家圍坐在旁邊,把這首歌錄製完成,這首歌讓我們有些感傷,但他彈的吉他真的非常優美動聽,這樣對我們來說也是個很完美的結局。懂我的意思嗎?我們可以把這首歌藏起來,但這是一個很好的作品,這是我們四個人最後一次一起完成的作品,我十分以它為榮。
Blur就是這樣一個樂團!
Blur就是這樣一個樂團,從第一張專輯發行至今,從沒有被英國媒體停止過和其他團體炒新聞、做比較!但大家始終知道,即使把Blur放在幾百個樂團當中,還是可以輕易的一眼就看到他們,原因無他,只因他們是【Blur】~~
新聞來源:www.iwant-radio.com/showinformation.php?sisn=9569&ln=big